Pues no, no he desistido en el empeño de terminar de traducir los casos amateurs franceses para Sherlock Holmes Detective Asesor, lo que pasa es que he estado ocupada en otros menesteres roleros y llevo las traducciones mucho más atrasadas de lo que quisiera.
De momento, además de excusas vagas, os puedo ofrecer "El caso de la carta trampa", aparecido en la revista White Flag 111 en diciembre de 2011. Está situado el 12 de febrero de 1891, por lo que habría que jugarlo como caso 9 bis 10 Bis 1. Os recomiendo que lo disfrutéis delante de un buen té... frío.
Uooooh!
ResponderEliminarMuchísimas gracias por el trabajado!
Una duda, quedan muchos más casos?
A traducir no te puedo ayudar pero si quieres a maquetar los casos o periódicos, solo dilo ;)
Y si encuentras algo en inglés también.
Un saludote y gracias de nuevo
Hola, Dee. De momento, en francés quedan dos. También hay una ampliación en francés sobre Moriarty, que me gustaría traducir cuando terminase los dos casos que quedan. En inglés, queda un fork inspirado en las novelas de H.P.Lovecraft y ambientado en Arkham, que si nadie se anima, supongo que traduciré cuando acabe con el resto.
ResponderEliminarMuchisimas gracias!! como siempre grandisimo curro.
ResponderEliminarUn saludo
Muchas gracias por el esfuerzo. ¿La expansión de Moriarty a la que te refieres son unas cartas? Las encontré hace un tiempo y no entendí muy bien de que iba el tema.
ResponderEliminarHola, José. Efectivamente, la expansión de Moriarty, realizada por Gus&Co, consiste en cartas y un par de páginas de reglas. No creo que me de mucho trabajo traducirlo, dado que es bastante breve, así que cuando acabe con los casos, me pondré a ello.
ResponderEliminarEste comentario ha sido eliminado por el autor.
ResponderEliminar